Especially for our Ukrainian-speaking readers - “Dictionnaire Halytska dіalektu” of Bandera from Omeriki. Moskal not read! “Glory To Ukraine!”

Dictionnaire Halytska dіalektu

Alyarm - signal trivoga

Ambulyans - medichna Relief

Andrus - zlodіy

Andruti - vaflі

Bagnet - shtik

Balakati - govorito (Balak - Rozmova)

Ballon - povіtryana kul

Bambetel - kіmnatna shop Zi backside

Banyak - kastrulya

Batjars - Sibenik, hulіgan

Bzdura - nіsenіtnitsya

Bіgme - zaprisyagtisya, swear zabozhitisya

Bіnya - dіvchina

Brama - Gateway

Busko - Stork

Var’yat - bozhevіlny

Velon - Veil molodoї

Vihodok - vbiralnya

Vuyko - uncle

Vuyna - tіtka

Galіtsіya - Galicia

Galba - jug

Gara - Vodka (moonshine Abo)

Honor - honor

Grechnev - vvіchlivy

Gulyati - tantsyuvati

Ґazda - gospodar

Ґalyaretka - jelly, marmalade

Ґudz - vuzol

Defіlyada - Parade

Dziґar - 1. 2. sigireta godinnik (Dziґarok)

Dupa - priest

Zhovnіr - soldiers voїn

Fun - holy Dances

Zalіsko - Prasquier (iron)

Zafunduvati - vistavlyati

Zahtsyanka - Bazhannya

Winter - cold

Zupa - Soup

Kamіzelka - vest, sleeveless

Canape - sofa

Kanapka - sandwich

Kalaputskati - mіshati

Cannon - zіtknennya

Kashkіt (kashket) - cap

Castellan - Commandant

Leavened - Sour

Kielich - cup

Kneipp - bar, restaurant, zabіgaylіvka

Kobіta - zhіnka, dіvchina

Kolєzhanka - tovarishka

Kredens - Shafa Zi Sklyanov dvertsyatami

Krempuvatisya - soromitisya

Kriminal - tyurmu

Kriz - canvas, cloth, vіdrіz tkanini

Krizhі - Lower Chastina Spini

Kriїvka - taєmne skhovische

Ksondz - priest

Kumpel - tovarish

Kutsati - blyuvati, Rigat

Kutsya - Pig

Legіn - yunak

Letovische - the airport

Lєgumіna - dessert

Locale (lokal) - 1 restaurant, tavern 2. Apartment

Chandeliers - Dzerkalo

Loofah - muzzle

Loh - pіdval

Loha - Pigs (yak Got naroditi)

Mantilepa - neohayna Lyudin

Marinarka - pіdzhak

Marzipan - delіkates

Morva - shovkovitsya

Moskal - rosіyanin

Meshti - tuflі

Nagle pomіch - Shvydko Relief

Nagnіtki - mozolі

Narvany - insolently

Nebіzhchik - pokіynik

Nezdaly - nepridatny

Nogavitsya - leg

Obіystya - podvіr’ya

Obmova - plіtki

Obrus ​​- skatertina

Odіr (vogіr, oґєr) - nekastrovany Kin

Ozdoba - embellishment

Oferma - nezgraba

Translational - skovorіdka

Patsorki - namisto

Patsya ‘- pig

Paschekuvati - roughly govorito

The list - mouth stuliti The list - quietly sidіti

Pіnda - dіvchina-pіdlіtok

Plyatski (plyatsok) - Solodkiy perіg abo pancakes, patties

Pokіy - kіmnata

Pomarnіti - skhudnuti

Present - podarunok

Proplі - dandruff

Pryatatsya - pribirati

PublІka - shlondra

Pudelko - capsule

Pulyarus (polyares) - Gamanets

Putsuvati - chistiti

Putska - pruten, statevy member

Randka (rantka) - pobachennya, zustrіch

Revіzіya - obshuk

Raven - rozgardіyazh, mess

Restoratsіya - Restaurant

Trough - tube stіchna

Rover - bike

Rouge - Troyanda

Rumegati - zhuvati, perezhovuvati

Ruhr - trumpet

Vault - Store

Slіchny (shlіchny) - Garnier, Cute

Smaruvati

12 May 2015

Fifty shades of black. On the characteristics and patterns of American “friendship of peoples”
US moving from trying to isolate the Russian Federation to seek mutual understanding, says New York Times

• In den Vereinigten Staaten Presbyterian Church zum ersten Mal zum Rang Homosexuell »»»
Presviteransky Priester, der seine Würde links mehr als zwanzig Jahren.
• Ein Amerikaner mit einem Messer in der Brust kam in der Snack-Bar und bestellte einen Kaffee »»»
Der Mann, der aus seiner Brust raus dvenadtsatisantimetrovy Messer steckte, kam zu dem Teehaus in Detroit und bestellte einen Kaffee.
»»»
Sixth of December next to the Church of Scotland in Chicago sv.
»»»
Sechster Dezember neben der Kirche von Schottland in Chicago sv.Margarity unbekannte Täter schlagen 80-jährige Priester - Vater, Daniel Maletti (Daniel Mallette).
• Friday's: The most harmful in the world of restaurant »»»
While in East Africa is starving from 10 to 20 million blacks in the U.


Copyright © 2009
Новости Америки