Surtout pour nos lecteurs de langue ukrainienne - “dіalektu Dictionnaire Halytska” de Bandera de Omeriki. Moskal pas lu! “Gloire à l’Ukraine!”

Dictionnaire Halytska dіalektu

Alyarm - Signal trivoga

Ambulyans - Relief medichna

Andrus - zlodіy

Andruti - vaflі

Bagnet - shtik

Balakati - govorito (Balak - Rozmova)

Ballon - povіtryana kul

Bambetel - kіmnatna boutique Zi arrière

Banyak - kastrulya

Batjars - Sibenik, hulіgan

Bzdura - nіsenіtnitsya

Bіgme - zaprisyagtisya, jure zabozhitisya

Bіnya - dіvchina

Brama - Passerelle

Busko - Stork

Var’yat - bozhevіlny

Velon - Veil molodoї

Vihodok - vbiralnya

Vuyko - oncle

Vuyna - tіtka

Galіtsіya - Galicia

Galba - jug

Gara - Vodka (moonshine Abo)

Honor - honneur

Grechnev - vvіchlivy

Gulyati - tantsyuvati

Ґazda - gospodar

Ґalyaretka - gelée, marmelade

Ґudz - vuzol

Defіlyada - Parade

Dziґar - 1. 2. sigireta godinnik (Dziґarok)

Dupa - prêtre

Zhovnіr - soldats voїn

Fun - Danses saintes

Zalіsko - Prasquier (fer)

Zafunduvati - vistavlyati

Zahtsyanka - Bazhannya

Hiver - froid

Zupa - Soupe

Kamіzelka - gilet, sans manches

Canape - canapé

Kanapka - Sandwich

Kalaputskati - mіshati

Cannon - zіtknennya

Kashkіt (Kashket) - cap

Castellan - Commandant

Levain - Sour

Kielich - tasse

Kneipp - bar, restaurant, zabіgaylіvka

Kobіta - zhіnka, dіvchina

Kolєzhanka - tovarishka

Kredens - Shafa Zi Sklyanov dvertsyatami

Krempuvatisya - soromitisya

Kriminal - tyurmu

Kriz - toile, tissu, vіdrіz tkanini

Krizhі - Basse chastina Spini

Kriїvka - taєmne skhovische

Ksondz - prêtre

Kumpel - tovarish

Kutsati - blyuvati, Rigat

Kutsya - Cochon

Legіn - Yunak

Letovische - l’aéroport

Lєgumіna - le dessert

Locale (Lokal) - 1 restaurant, une taverne 2. Appartement

Lustres - Dzerkalo

Loofah - museau

Loh - pіdval

LOHA - Porcs (yack Got naroditi)

Mantilepa - neohayna Lyudin

Marinarka - pіdzhak

Massepain - delіkates

Morva - shovkovitsya

Moskal - rosіyanin

Meshti - tuflі

Nagle pomіch - Shvydko Relief

Nagnіtki - mozolі

Narvany - insolemment

Nebіzhchik - pokіynik

Nezdaly - nepridatny

Nogavitsya - jambe

Obіystya - podvіr’ya

Obmova - plіtki

Obrus ​​- skatertina

Odіr (vogіr, oґєr) - Kin nekastrovany

Ozdoba - embellissement

Oferma - nezgraba

Translationnelle - skovorіdka

Patsorki - namisto

Patsya ‘- cochon

Paschekuvati - environ govorito

La liste - bouche stuliti La liste - sidіti tranquillement

Pіnda - dіvchina-pіdlіtok

Plyatski (plyatsok) - Solodkiy perіg abo crêpes, galettes

Pokіy - kіmnata

Pomarnіti - skhudnuti

Présent - podarunok

Proplі - les pellicules

Pryatatsya - pribirati

PublІka - shlondra

Pudelko - capsule

Pulyarus (polyares) - Gamanets

Putsuvati - chistiti

Putska - pruten, membre statevy

Randka (rantka) - pobachennya, zustrіch

Revіzіya - obshuk

Raven - rozgardіyazh, désordre

Restoratsіya - Restaurant

Trough - Tube stіchna

Rover - vélo

Rouge - Troyanda

Rumegati - zhuvati, perezhovuvati

Ruhr - trompette

Vault - Magasin

Slіchny (shlіchny) - Garnier, Mignon

Smaruvati

12 May 2015

Cinquante nuances de noir. Sur les caractéristiques et les modèles de “l’amitié des peuples” American
US déplacement d’essayer d’isoler la Fédération de Russie pour obtenir la compréhension mutuelle, dit le New York Times

»»»
Sixième de Décembre à côté de l’Église d’Écosse en assaillants inconnus de Chicago a battu sv.
• Dans l'Église presbytérienne des États-Unis pour la première fois élevé au rang gay »»»
Presviteransky prêtre qui a quitté sa dignité plus de vingt ans.
• Deux prêtres américains Septembre 11 brûlé un exemplaire du Coran »»»
Deux prêtres dans l’État américain du Tennessee brûlait encore sur le 11 septembre sur une copie du Coran.
»»»
Dans la plus grande ville sous le soleil de Californie a ouvert un restaurant insolite, où le dîner tout seul, en jouant à vos jeux préférés sur l’ordinateur.
• À New York a ouvert un restaurant, je Zhirin-tion. (Communauté russe aux Etats-Unis a décidé de faire un cadeau insolite à la chef du Parti libéral-démocrate à la 64-ème anniversaire) »»»
Les migrants en provenance de Russie a décidé que la vie culinaire de New York a été engagée afin d’enrichir le restaurant de la cuisine russe “Il Jirinovski.


Copyright © 2009
Новости Америки