Спеціально для наших україномовних читачів - “Словник Галицького діалекту” від Bandera з Омерікі. Москалям не читати! “Слава Україні!”

Словник Галицького діалекту

Алярм - сигнал, тривога

Амбулянс - медична допомога

Андрус - злодій

Андрути - вафлі

Багнет - Штик

Балакати - Говорити (балак - розмова)

Бальоне - повітряна куля

Бамбетель - кімнатна лавка зі спинкою

Баняк - каструля

Батяр - шибеник, Хуліган

Бздури - нісенітніця

Бігме - запрісягтіся, заприсягтися, забожітіся

Біня - дівчина

Брама - ворота

Бусько - лелека

Вар’ят - Божевільний

Вельон - фата молодої

Віходок - вбіральня

Вуйко - дядько

Вуйна - тітка

Галіція - Галичина

Гальба - кухоль

Гара - горілка (або самогон)

Гонор - честь

Гречнєв - ввічлівій

Гуляти - танцювати

Ґазда - господар

Ґаляретка - желе, мармелад

Ґудз - вузол

Дефіляда - парад

Дзіґар - 1. сігірета 2. годинник (Дзіґарок)

Дупа - попа

Жовнір - солдат, воїн

Забава - свято, танці

Заліско - праска (утюг)

Зафундуваті - віставляті

Захцянки - бажання

Зимно - холодно

Зупа - суп

Камізелька - жилет, безрукавка

Канапа - диван

Канапки - бутерброд

Калапуцькаті - мішаті

Карамболь - Зіткнення

Кашкіт (кашкет) - кепка

Каштелян - комендант

Квасній - кислий

Келих - чарка

Кнайпа - бар, ресторанчик, забігайлівка

Кобіта - жінка, дівчина

Колєжанка - товаришка

Креденс - шафа зі Скляна дверцята

Кремпуватіся - соромітіся

Крімiнал - тюрма

Кріж - полотно, сукно, відріз тканини

Кріжі - нижня частина спини

Криївка - таємне сховище

Ксьондз - священик

Кумпель - товариш

Куцаті - блюваті, рігате

Куця - свиня

Легінь - юнак

Летовище - аеропорт

Лєгуміна - десерт

Локаль (льокаль) - 1. ресторан, шинок 2. Квартира

Люстро - дзеркало

Люфа - дуло

Льох - підвал

Льоха - свиня (яка має народити)

Мантілепа - неохайна людина

Маринарку - піджак

Марципан - Делікатес

Морво - шовковіця

Москаль - росіянін

Мешти - туфлі

Нагла поміч - швидка допомога

Нагніткі - мозолі

Нарваній - нахабний

Небіжчик - покійнік

Нездалій - непригодна

Ногавиці - штанина

Обійстя - подвір’я

Обмова - плітки

Обрус - скатертина

Одір (вогір, оґєр) - некастрованій кінь

Оздоба - оздоба

Оферма - незграба

Пательня - Сковорідка

Пацьорки - намисто

Паця ‘- порося

Пащекуваті - грубо Говорити

Писок - рот, стуліті писок - сідіті тихо

Пінда - дівчина-підліток

Пляцки (пляцок) - солодкий Періг або деруни, картопляники

Покій - кімната

Помарніті - схуднуть

Презент - подарунок

Проплі - лупа

Прятаті - прибирати

Публіка - шльондра

Пуделко - коробочка

Пулярус (полярес) - гаманець

Пуцуваті - чістіті

Пуцька - прутень, статево член

Рандка (рантка) - побачення, зустріч

Ревізія - обшук

Рейвах - розгардіяж, бардак

Ресторація - ресторан

Ринва - стічна труба

Ровер - велосипед

Ружа - троянда

Румегаті - жувати, пережовуваті

Рура - труба

Склеп - магазин

Слічній (шлічній) - гарний, симпатичний

Смаруваті

12 May 2015

П’ятдесят відтінків чорного. Про особливості та закономірності американської “дружби народів”
США переходять від спроб ізолювати РФ до пошуку взаєморозуміння, вважає New York Times

• Домушник в США викликав "911" в страху, що господар будинку озброєний »»»
Поліція американського міста Портленд заарештувала чоловіка, який проник до чужого будинку і викликав службу “911″.
• США могут пригласить российских военных для участия в параде »»»
США могут пригласить российские войска для участия в одном из военных парадов, заявил в четверг посол США в РФ Джон Байерли.
• Обама станцював танго на прийомі у президента Аргентини. ВІДЕО »»»
Артистка запросила американського президента виконати танець пристрасті. Після умовлянь Обама вийшов на танцпол, однак постійно озирався на дружину, яка в цей час танцювала з іншим партнером.
• Свиня допомагає збирати гроші на благодійність »»»
Вісім років тому житель міста Лексінгтон в штаті Кентуккі Брендон Вілфорд взяв до себе додому кабана, якому дав кличку Віллі.
»»»
Точніше її функцією гео-тееггінга, що визначає місце розташування користувача і відзначають на карті місце, де був зроблений знімок.


Copyright © 2009
Новости Америки